// by Анастасия// Оставьте комментарий
Такие глаголы как take, get, make всегда определяются тем, что после них стоит. Давайте посмотрим другие значения take, кроме перевода «брать».
1. Если после take стоит ЧЕЛОВЕК или ИДЕЯ, это значит ВОСПРИНИМАТЬ, ПОЛАГАТЬ, СОГЛАШАТЬСЯ.
He doesn’t take these words. – Он не воспринимает эти слова.
You were late, I take it. – Ты опоздал, я понимаю.
He didn’t take him seriously. – Он не воспринимал его серьезно.
2. Если после take стоит ЛОКАЦИЯ (город, отель), это означает ЕХАТЬ, НАПРАВЛЯТЬСЯ.
She was talking to Victoria from Vancouver. – Она ехала в Викторию из Ванкувера.
3. Если после take стоит ВРЕМЯ, то говорится о времени потраченном на то, чтобы сделать что-либо (очень часто говорится о времени, потраченном на дорогу).
It takes 2 hours to get there. – Это занимает 2 часа добраться туда.
4. Если после take стоят БОЛЬШИЕ предметы, это означает ДОСТАВЛЯТЬ их.
She took her car to the repair shop.
5. Если после take стоит ЕДА, это означает ПОТРЕБЛЕНИЕ ЕДЫ.
She took wine. – Она пила вино.
I take milk in my tea. – Я пью чай с молоком.
Так образовано существительное intake (потребление).
6. Если после take стоит то, что можно добывать, это означает ДОБЫВАТЬ.
They take fish in this lake. – Они добывают рыбу (вылавливают) в этом озере.
7. Если после take стоит артикль a и дальше глагол в инфинитиве, это означает ПРОИЗВОДИТЬ БЫСТРОЕ ДЕЙСТВИЕ.
Например
take a look – взглянуть (быстро)
take a bite – укусить (быстро)
take a smile – улыбнуться, улыбнись.
Репетитор английского языка
1. make ends meet – сводить концы с концами
many low-wage earners struggle to make ends meet – многие низкооплачиваемые работники пытаются свести концы с концами
2. to make the best of – максимально использовать
I always make the best of it. – Да! И я всегда стараюсь выжать из них всё возможное.
3. to make do – обходиться
I suppose I could make do without groceries this week. – Полагаю, я смогу обойтись без продуктов на этой неделе.
4. to make little of something – считать несущественным, не принимать всерьез
We do not make little of the disappointments and of the failures. – Мы не приуменьшаем разочарования и неудачи.
5. to make headway – продвинуться вперед
That would be the next milestone towards which the United Nations could make headway. – Это стало бы еще одной вехой, которая позволила бы Организации Объединенных Наций продвинуться вперед.
6. to make (too) much of – делать (слишком) много из
warn parents never to make light of their children’s perceived hurts – предупредить родителей, чтобы они не игнорировали предполагаемые обиды своих детей
Уроки английского языка проводятся преподавателем Анастасией Валяевой. Все учебники, аудио и видео материал предоставляются. Информацию о процессе обучения можно прочитать в ответах на вопросы или связаться с преподавателем Анастасией Валяевой.
Репетитор английского языка