Покупка одежды. Фразовые глаголы и выражения на тему одежды, обуви и шопинга

 

Данная тема  фразовые глаголы на тему одежды, обуви и шопинга пригодиться в походах по магазинам одежды, чтобы выразить различные тонкости смысла и четко дать понять, что хотите купить, выбрать, примерить...

 

Как специалист по фразовым глаголам, я считаю, что эта та сфера, которую начинать нужно  изучать именно ПО ТЕМАМ. Потому,  что в каждом конкретном топике частицы действуют похоже, в определенном направлении. Их нужно "увидеть", как они «двигаются».

 

Итак, сначала мы ищем вещь это looking for.

I am looking for jeans. – Я ищу джинсы.

 

Как запомнить look –смотреть, for – для, «искать для...». Стараемся вникнуть в суть фразового глагола, чтобы запомнить.

 

Потом, нужно одежду примерить это try (пытаться) + on (на) – try on.

I want to try this skirt on. –  Я хочу примерить эту юбку.

 

Если нужна примерочная это changing room, другие варианты: fitting room, dressing room.

 

Надеть одежду, обуви -  put on.

I put on a shirt. – Я надеваю рубашку.

Как запомнить: «put» - класть, «on» - на.

 

Чтобы сказать, что мы одеты, используется фразовый глагол have on – «иметь на».

I have a sweater on. – Я в свитере.

 

Итак, в теме одежда, частица «on» очень часто означает процесс либо факт «надевания».

 

В данном контексте существуют другие фразовые глаголы с частицей on:

Pull on – натягивать (говорят о свитерах, обуви).

Get on – надевать.

Slip on – надевать (тапочки).

Leave on - оставлять на (ком-то).

Help somebody on – помогать кому-либо надеть (что-либо).

Throw on – набрасывать.

 

Очень похоже действует частица into, означающая движения снаружи внутрь.

get into – надевать, напяливать, влезать и т.д.

 

She got into her suit. – Она надела (влезла в) свой костюм.

 

Снять одежду, туфли это take off.

I take off shoes. – Я снимаю туфли.

 

Как запомнить слова «take» взять + «off» (предлог, означающий отделение, старт, начало движения, попробуйте увидеть его: как рука берет и снимает туфли, отделяет)

 

В соответствии с take off, существуют другие фразовые глаголы с частицей off, означающие определенный вид «снимания»

Pull off – стягивать (штаны, свитера и т.д.).

Get off – снимать.

Slip off – снимать (тапочки).

Leave off – оставить «не надетым».

Help somebody off – помочь кому-нибудь снять (одежду и т.д.).

Throw off – скидывать (одежду), сбрасывать.

Kick off – сбросить.

I really want to kick off my shoes. – Я очень хочу сбросить мои туфли.

 

Предлог up означает во фразовых глагола стремление к совершенству, полнота действия.

 

Исходя из этого:

 

Dress up – приодеться, одеться, нарядиться.

I am not going to dress up just to have dinner with my parents. – Я не собираюсь нарядиться, только для того, чтобы поужинать с моими родителями.

 

Do up – застегивать, завязывать.

Do the button up – застегни пуговицу.

 

Zip up – застегивать на молнию.

Zip it up, please  – застегни молнию, пожалуйста.

Button up – застегнуть пуговицу.

 

Undo – расстегивать.

Undo this jacket – расстегни эту куртку.

 

Unzip – расстегнуть (молнию).

Unzip her jacket – расстегни ее куртку (молнию).

 

Wrap up – закутаться (в теплую одежду, одеяло).

You need to wrap up in warm scarf. – Тебе нужно закутаться в теплый шарф.

 

Hang up – повесить, вешать.

Please, hang up this shirt there. – Пожалуйста, повести эту рубашку туда.

 

Hang out – развешать (одежду по вешалкам).

please, hang out these clothes. – Пожалуйста, развесьте эту одежду.

 

 

Если предлог up используется, чтобы дать ощущения улучшения, завершенности, то  down используется, чтобы одеться попроще.

Dress down  – одеться попроще.

I want to dress down. –  Я хочу одеться попроще.

 

Еще один очень интересный фразовый глагол wear out – изнашиваться.

Как понять данный фразовый глагол wear «носить» + out (означает изнутри наружу), в общем полный аут.

My dress is worn out. – Мое платье износилось.

 

Если нужно что-то разносить это wear in. Как запомнить носить (wear), чтобы влезть (in - движение внутрь).

You need wear these shoes in. – Мне нужно разносить эти туфли.

 

По поводу, подходит или не подходит вещь.

Go with – сочетаться, подходить (очень часто по цвету).

It doesn’t go with the color of your sweater. – Это не сочетается с цветом твоего свитера.

 

По поводу моды.

Be in – быть модным.

Catch on – входить в моду, завоевывать популярность.

These jeans are catching on this year. – Эти джинсы входят в моду.

 

По поводу покупки.

Предлог around кроме своего буквально значения «движения по кругу», имеет второе очень распространенное значение «хаотическое движение», «туда-сюда». Исходя из этого...

Shop  around – ходить по магазинам.

I want to shop around. – Я хочу пройтись по магазинам.

 

По такой же схеме работает фразовый глагол look around – осматривать.

I want to look around everything here. – Я хочу осмотреть все здесь.

 

Look out for – подыскивать.

I am looking out for a black skirt. – Я подыскиваю себе черную юбку.

 

 

В магазине мы выбираем.

 

Pick out – выбирать.

May I help you to pick out a sweater. – Могу я помочь выбрать свитер.

 

Pick up – взять, купить, выбрать.

I want to pick up  the skirt. – Я хочу купить эту юбку.

 

Возможно, нужно будет стать в очередь - это британский queue up или line up.

You need to line up. – Вам нужно стать в очередь.

 

Магазин может распродавать что-то это sell out.

The shoes were sold out. – Туфли были распроданы.

 

Sell off – распродавать со скидкой, очень часто речь идет о каком-то конкретном товаре.

The store is selling off the hats. – Магазин распродает  эти шапки.

 

Мои контактыАвтор статьи -профессиональный преподавательОНЛАЙНАНАСТАСИЯ ВАЛЯЕВАЕсли нужно возвратить вещь это take back.

I want to take it back. – Я хочу это возвратить.

 

Или сбить цену это beat down.

I will try to beat down. – Я попытаюсь сбить цену.

 

Более подробно о цене, скидках и т.д. будет изложено в другой статье.

 

 

Диалог 1

- May I help you

- Yes, please. I’d like to try on this sweater.

- Of course, sir. Changing room is over there.

 

Диалог 2

- Aren’t you going to get changed?

- I don’t want to dress up just to see my parent. I am going to dress down.

 

Диалог 3

- I am not able to zip it up. Could you give me bigger size.

- Yes, please. You can try this on.

 

Диалог 4

- Excuse me. I can’t get my foot into these shoes. Do you have next size?

- Of course. Could I help you to pull these shoes off and get other on.

 

 

ВИДЫ КУРСОВ АНГЛИЙСКОГО

Ниже располагаются ссылки на статьи:

ANASTASIA • 2016-2017 © Copyright™   

политика кофиденциальности

Все статьи в группах и тематических разделах, представленные на этом ресурсе, являются оригиналыми текстами.

Автор Валяева Анастасия Валерьевна. Распространять и использовать можно можно только с разрешения автора.